В Баку презентована книга «Эпос Манас и тюркская эпическая традиция»

Дата: 17:38, 07-03-2023.

Бишкек. 7 марта. КирТАГ -  По инициативе посольства Кыргызстана в Азербайджане, через Международный фонд тюркской культуры и наследия была издана и презентована книга «Эпос Манас и тюркская эпическая традиция». Об этом агентству сообщили в дипломатическом представительстве.

Как сообщается, президент Фонда Гюнай Эфендиева презентовала монографию известного азербайджанского манасоведа, поэта, переводчика и ученого Адиля Жалила «Эпос Манас и тюркская эпическая традиция».

В мероприятии приняли участие Специальный представитель президента КР по особым поручениям Таалатбек Масадыков, посол КР в Азербайджане Кайрат Осмоналиев, который выступил одним из инициаторов и соорганизаторов мероприятия, депутат Милли Межлиса Азербайджана Низами Жафаров, видный общественный и политический деятель, известный драматург, аксакал тюркского мира Элчин Эфендиев, постоянный представитель КР в ТЮРКСОЙ Канат Мамбеталиев, который передал участникам приветствие и поздравления генерального секретаря организации Султана Раева, и другие деятели культуры и искусства тюркского мира.

Участники презентации отметили, что выход в свет данной монографии - это еще один шаг в познании бесконечной Вселенной Манаса. Сокровищнице не только кыргызского народа, но и тюркского мира, и культурного наследия всего человечества. Доктор Адил Жалил великолепно рассмотрел общие мотивы эпоса «Манас» и эпического творчества тюркских народов. Этот подход - еще один шаг к дальнейшей интеграции культур тюркских народов.

Участники презентации, в частности представитель ТЮРКСОЙ, выразил автору особую признательность за то, что он нашел необходимым показать в своей монографии уникальную природу сказителей эпоса «Манас», без которых бы не был бы услышан сегодня «Манас».

Как отметил Канат Мамбеталиев, ситуация позволяет перефразировать Чынгыза Айтматова и сказать: «Да будут благословенны манасчы, которые из уст в уста, из поколения в поколение передавали эпос «Манас».

Автор в своей ответной речи выразил благодарность участникам мероприятия, а также научному редактору издания академику Национальной академии наук КР академику Абдылдажану Акматалиеву, переводчику Мукану Асаналиеву, ответственному редактору Назгуль Омурзаковой, корректору Жылдыз Супатаевой, президенту Фонда поддержки политики тюркоязычных государств Нусрету Мамедову за содействие в переводе на кыргызский язык данного издания.

Источник фото: Фото из открытых источников

Поделиться новостью: